EDUNoticias
Proponen fortalecer la lectoescritura en lenguas indígenas
EDUNoticias/Blanca Estela Santos
23 de Octubre del 2025
#Lectura #Escritura #EducaciónIntercultural #EducaciónIndígena
Comparte este artículo:

Ciudad de México a 23 de Octubre de 2025 .-
La diputada María de Fátima García León de Movimiento Ciudadano presentó una iniciativa de reforma a la Ley General de Educación (LGE) para fortalecer la lectura y la escritura en lenguas indígenas.
“La Ley General de Educación, aunque habla de educación pluricultural y la promoción de la enseñanza de las lenguas indígenas, sigue posponiendo su enseñanza escrita y lectora, de tal manera que la población indígena que sabe escribir y leer en su lengua materna es mínima.
“Esto se puede evidenciar en los resultados de la Evaluación de Condiciones Básicas para la Enseñanza y el Aprendizaje (ECEA) del ciclo escolar 2019-2020, reportando carencias en infraestructura y materiales para las escuelas y centros educativos en comunidades rurales indígenas, donde se reportó que 81 por ciento de las escuelas iniciales, 80 por ciento de las preescolares y 64 por ciento de las primarias indígenas no cuentan con materiales didácticos en lenguas indígenas”, señaló la legisladora en su exposición de motivos.
La iniciativa presentada al pleno el 17 de septiembre y turnada la Comisión de Educación donde permanece con estatus de “pendiente” busca establecer la lectroescritura de las lenguas indígenas en los planes y programas de estudio, incluir libros de texto en lengua indígena predominante de la escuela, y la certificación de maestras y maestros en lectoescritura de las lenguas indígenas para la enseñanza de la escritura y lectura en la lengua materna de dichas poblaciones, para lo cual modifica y agrega algunos conceptos a los artículos 30, 56 y 57 de la Ley General de Educación.
La legisladora hizo uso de los datos del Coneval, organismo hoy extinto, que en su “Diagnóstico del acceso a una educación intercultural y bilingüe” reveló que sólo 28.7 por ciento de las y los estudiantes en algún momento accedió a clases en su lengua materna, con libros de texto bilingües y con imágenes o fotos de animales, plantas y lugares de su región.
Aunque se reconoce que desde el año 2000 se ha puesto en la agenda pública la importancia de implementar una educación intercultural bilingüe, “todavía existe una gran brecha entre lo que estipulan los documentos oficiales y las interacciones cotidianas en las aulas”, lo que genera un rezago y deserción educativa en las comunidades y pueblos indígenas.
Además de esta iniciativa, hay otra relacionada con la educación indígena e intercultural. La diputada Ciria Yamile Salomón Durán del PVEM presentó una iniciativa para reformar la LGE que adiciona un cuarto párrafo al artículo 29 para que “en las entidades y localidades urbanas y rurales con población mayoritaria de comunidades indígenas o afromexicanas los planes y programas educativos fomentarán el conocimiento, aprendizaje, reconocimiento y valoración de las culturas ancestrales, a fin de preservar y difundir su riqueza e importancia entre los educandos”.



